Condiciones de uso
Condiciones de uso de Japan Freak
Las siguientes condiciones de uso (en adelante denominadas "estas Condiciones") se establecen para el uso de "Japan Freak".
Artículo 1 (Disposiciones generales)
1. Estas condiciones se aplican a nuestra empresa y a los usuarios en relación con el uso de Japan Freak y este servicio. Los usuarios deberán cumplir estas condiciones al utilizar Japan Freak y este servicio.
2. Las disposiciones individuales y adicionales publicadas por separado por nuestra empresa en Japan Freak formarán parte de estas condiciones. En caso de que exista una diferencia entre estas condiciones y estas disposiciones individuales o adicionales, prevalecerán las disposiciones individuales o adicionales.
3. Global Media Market (en adelante denominada "nuestra empresa") puede modificar o abolir unilateralmente estas condiciones, y se considerará que los usuarios han aceptado el cambio o la abolición de estas condiciones mediante la publicación de las nuevas condiciones en Japan Freak.
4. Japan Freak solo está disponible para quienes realizan solicitudes de compra desde fuera de Japón y entregan productos fuera de Japón. No se permite utilizar el servicio a las aplicaciones de compra desde Japón ni a quienes envían productos a Japón.
Artículo 2 (Definiciones)
1. En estos Términos y Condiciones, los siguientes términos tendrán los significados que se establecen a continuación.
(1) "Japan Freak": un sitio web operado por nuestra empresa bajo el nombre "Japan Freak" en Internet, un sistema con funciones para proporcionar servicios como publicar información sobre ofertas de productos, aceptar y transmitir solicitudes en línea para ofertas de productos y aceptar y transmitir quejas.
(2) "Usuario": una persona que accede y utiliza "Japan Freak".
(3) "Servicio": un servicio establecido en el Artículo 4 que nuestra empresa proporciona a los usuarios a través de "Japan Freak".
(4) "Vendedor": una persona que ofrece productos en "Japan Freak".
(5) "Expositor": un expositor que ofrece un producto en "Japan Freak".
(6) "Producto": un artículo que un vendedor ofrece a "Japan Freak".
2. En estos Términos y Condiciones, a menos que se especifique lo contrario, todas las horas y fechas se basan en la hora de Japón.
3. Los encabezados de cada artículo de estos Términos son solo para conveniencia y no afectarán la interpretación de estos Términos. 4. Cualquier cita de una disposición se referirá a la disposición de estos Términos, a menos que se especifique lo contrario.
Artículo 3 (Método de notificación de la Compañía al Usuario)
1. A menos que se especifique lo contrario en estos Términos, las notificaciones de la Compañía al Usuario se realizarán por correo electrónico a la dirección de correo electrónico ingresada por el Usuario al usar el Servicio, mediante una publicación en "Japan Freak" o por cualquier otro método que la Compañía considere apropiado.
2. Si la notificación en el párrafo anterior se realiza por correo electrónico, la Compañía enviará el correo electrónico al servidor al que está afiliado el Usuario, y la notificación al Usuario se considerará completada cuando el correo electrónico llegue al servidor.
3. Si la notificación del párrafo 1 se realiza mediante publicación en el Centro Comercial, la notificación al Usuario se considerará completada dos días después de que la notificación se publique en "Japan Freak".
Artículo 4 (El Servicio)
1 El Servicio proporcionado por nuestra empresa a través de "Japan Freak" es el siguiente.
(1) Proporcionar información sobre los productos ofrecidos por los vendedores en "Japan Freak" por región a través de un catálogo electrónico en línea
(2) Proporcionar información de pedidos y pagos de productos de los usuarios a los vendedores
(3) Recibir y transmitir consultas y quejas sobre productos y vendedores
2 Los Usuarios utilizarán el Servicio solo para uso personal y no utilizarán "Japan Freak"
ni el Servicio para realizar negocios.
Artículo 5 (Aceptación de los Términos)
1. Se considera que el Usuario ha leído atentamente los Términos en la página de Japan Freak, que comprende su contenido y que los ha aceptado.
2. La Compañía no será responsable de ninguna desventaja sufrida por el Usuario como resultado de cualquier error u omisión en la información ingresada por el Usuario en la pantalla del Centro Comercial al utilizar Japan Freak.
Artículo 6 (Rechazo de uso)
Si alguna de las siguientes razones se aplica al usuario, la Compañía puede negarle el uso de "Japan Freak" o este servicio.
(1) El usuario no existe
(2) Al usuario se le ha negado el uso de "Japan Freak" en el pasado debido a la violación de estos términos y condiciones, etc.
(3) La información ingresada en el momento del uso contiene falsedades, errores u omisiones
(4) El usuario no puede realizar actos legales válidos por sí mismo
(5) Por cualquier otra razón por la que la Compañía considere que el usuario no es elegible para ser un usuario.
Artículo 7 (Tratamiento de la información personal)
1. La Compañía tratará la información sobre los usuarios (en adelante denominada "información personal") de forma adecuada de acuerdo con la "Política de protección de la información personal" publicada por separado en la página web de "Japan Freak".
2. La Compañía utilizará la información personal para los siguientes fines. Además, la Compañía puede confiar la información personal a un contratista en la medida necesaria para su uso.
(1) Operar "Japan Freak" o proporcionar este servicio
(2) Mostrar información sobre "Japan Freak" o este servicio que se considere útil para cada usuario individual en la página web a la que acceda el usuario, o enviarla por correo electrónico o postal. Además, los usuarios pueden suspender o reanudar dicho uso notificándolo a la Compañía.
(3) Envío de correos electrónicos para solicitar el consentimiento para el uso de información personal de los usuarios
(4) Uso de información personal en el marco de otros consentimientos obtenidos de los usuarios
3. La Compañía no divulgará ni proporcionará información personal a terceros a menos que el usuario dé su consentimiento después de notificarles el destinatario y el propósito del uso de la información personal (lo que incluye indicar claramente el destinatario y el propósito del uso en la pantalla y brindar al usuario la oportunidad de negarse). Sin embargo, esto no se aplica en los siguientes casos.
(1) Si la divulgación es requerida por ley u orden de una agencia gubernamental, la Compañía puede divulgar información personal en la medida necesaria.
(2) Si la Compañía considera que es necesario identificar, pagar o cobrar cuentas por cobrar y por pagar relacionadas con el uso del Centro Comercial o este Servicio por parte del usuario, la Compañía puede divulgar información personal a propietarios de tiendas, compañías de tarjetas de crédito, instituciones financieras, etc. en la medida necesaria.
4. La Compañía puede utilizar cookies para identificar el dispositivo del usuario.
La Compañía tratará la información sobre el uso que hace el usuario de "Japan Freak" identificada por una combinación de cookies y el ID del usuario, etc., como información personal.
5. Podemos recopilar y analizar los atributos de la información personal de los usuarios, procesarla de manera que no se pueda identificar ni especificar a las personas (en adelante denominada "datos estadísticos") y utilizarla para el desarrollo de nuevos servicios y otras operaciones comerciales. También podemos proporcionar dichos datos estadísticos a socios comerciales, etc.
Artículo 8 (Actos prohibidos)
1. Al utilizar Japan Freak, los usuarios no deben participar en ninguno de los siguientes actos:
(1) Utilizar "Japan Freak" o este servicio con fines fraudulentos. (2)Cualquier acto que infrinja o pueda infringir los derechos de autor, marca registrada u otros derechos de la empresa, expositores o terceros. (3) Transmitir información por cualquier medio que no sea el especificado por la empresa. (4) Falsificar información publicada en "Japan Freak". (5) Enviar o publicar información (programas informáticos, etc.) distinta a la especificada por la empresa. (6) Cualquier acto que interfiera con el funcionamiento de “Japan Freak”. (7) Cualquier acto que dañe la reputación de la empresa, de los expositores u otros terceros, o que interfiera con su negocio. (8) Cualquier acto que publique o publique información en “Japan Freak” que atente contra el orden público y la moral (incluidos, entre otros, mensajes, gráficos, audio, etc. obscenos o violentos). (9) Cualquier otro acto que la empresa considere inapropiado. 2. El usuario que infrinja el párrafo anterior será responsable de las consecuencias de dicha infracción, no siendo responsable la empresa de ninguna manera.
Artículo 9 (Suspensión del funcionamiento de "Japan Freak")
1. La Compañía podrá suspender el funcionamiento de "Japan Freak" o la totalidad o parte de este servicio sin previo aviso al usuario si se produce cualquiera de los siguientes eventos:
(1) Se realizan mantenimientos o actualizaciones periódicas o de emergencia del equipo o sistema para el funcionamiento de "Japan Freak" o la prestación de este servicio.
(2) Guerra, terrorismo, disturbios, disturbios, conflictos laborales, terremotos, erupciones volcánicas, inundaciones, tsunamis, incendios, cortes de energía u otra fuerza mayor que dificulte la prestación de este servicio.
(3) No se prestan los servicios de un operador de telecomunicaciones.
(4) Otras razones operativas o técnicas requieren que la Compañía suspenda o detenga este servicio, o la Compañía determina que es difícil proporcionar este servicio debido a circunstancias imprevistas.
2. La Empresa no será responsable de ningún perjuicio o daño que sufra el usuario o un tercero a causa de la ocurrencia de la suspensión temporal o de la suspensión de la prestación de este servicio conforme al párrafo anterior, cualquiera que sea el motivo.
Artículo 10 (Transacciones con expositores)
1. Los productos se proporcionan por cuenta y riesgo del expositor y no son proporcionados ni administrados por nuestra empresa o sus filiales. Los usuarios realizarán transacciones directamente con el expositor como vendedor y el usuario como comprador. Nuestra empresa no será responsable del éxito o fracaso de una transacción, defectos en el producto, entrega y recepción del producto, el éxito o fracaso del contrato relacionado con la transacción (validez, cancelación, etc.), devoluciones, servicio posventa o cualquier otra transacción realizada entre expositores y usuarios mediante el uso de "Japan Freak".
2. Todos los productos y el contenido publicado sobre los productos son responsabilidad del expositor, y nuestra empresa no garantiza la precisión, integridad, idoneidad para el propósito, utilidad, etc. de los productos y la información sobre los productos. Además, nuestra empresa no garantiza las calificaciones, la capacidad de suministro, etc. del expositor para vender los productos.
3. Los pedidos de productos de los expositores se aceptarán cuando nuestro sistema informático reciba toda la información de la pantalla de pedido. 4. El pago solo se puede realizar con tarjeta de crédito a través de PayPal. Los pagos solo se aceptarán desde la dirección postal registrada en su cuenta de PayPal, por lo que debe asegurarse de que su dirección postal de PayPal esté actualizada. 5. Tan pronto como confirmemos el pago a través de PayPal, enviaremos un correo electrónico de confirmación al usuario y transmitiremos la información del pedido recibida del usuario al vendedor. 6. Una vez que el vendedor confirme el pago del precio y los gastos de envío, entregará el producto al usuario. La entrega tardará varios días. Puede tardar hasta ? días.
Artículo 11 (Gestión de reclamaciones)
1. Si el producto no llega, el producto que llega es diferente al pedido, el producto está defectuoso o para cualquier otra reclamación, utilice el formulario de consulta y el número de teléfono proporcionados por Japan Freak.
2. Cuando realice una consulta, es posible que le pidamos que proporcione documentos para considerar el contenido de su consulta. En este caso, si no nos proporciona los documentos, es posible que no podamos responder a su consulta.
3. Dado que la transacción relativa al producto se concluye directamente entre el usuario y el vendedor, el vendedor asume toda la responsabilidad por la consulta, y nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad.
Artículo 12 (Cancelación del contrato)
1. El contrato de compraventa se concluye cuando se envía el correo electrónico de confirmación del artículo 10, párrafo 5, y ni el usuario ni el vendedor pueden cancelar el contrato, excepto en los casos de los párrafos siguientes y del artículo siguiente.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, el vendedor podrá cancelar el contrato a través de nuestra empresa si el producto está agotado. Si se cancela el contrato, nuestra empresa cancelará el pago con tarjeta de crédito y, si el pago se ha procesado, reembolsaremos el dinero.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1, si el producto no ha llegado más de días después de la celebración del contrato de compraventa, el usuario podrá cancelar el contrato notificándolo a nuestra empresa. En este caso, nuestra empresa cancelará el pago con tarjeta de crédito y, si el pago se ha procesado, le reembolsaremos el dinero.
4. Cómo cancelar el contrato
Artículo 13 (Devoluciones)
1 Si el producto entregado es diferente al producto pedido o si el producto entregado es defectuoso, comuníquese con nosotros por correo electrónico dentro de los 3 días posteriores a la entrega, adjuntando una foto que muestre las circunstancias específicas y el estado del producto.
2 Si recibimos el correo electrónico del párrafo anterior, le informaremos de la dirección de devolución, por lo que le rogamos que devuelva el producto en el paquete utilizado para la entrega, junto con el recibo o certificado de compra (será responsable de los gastos de envío). Revisaremos el producto devuelto con el vendedor y le informaremos de los próximos pasos. Tenga en cuenta que se cobrará la tarifa de reenvío si volvemos a enviar el producto.
3 Si se comunica con nosotros para cancelar su pedido, revisaremos el producto devuelto con el vendedor y, si se confirman las circunstancias de la devolución, cancelaremos el pago con tarjeta de crédito y, si el pago ya se ha procesado, procesaremos un reembolso.
4 Descripción del número de seguimiento, seguro contra pérdida y devolución del producto
Asegúrese de devolver el artículo con un número de seguimiento, el precio del producto y un servicio de seguro contra pérdida. Además, asegúrese de que el comprobante de devolución o la factura indiquen "Devolución del producto" en letras grandes.
Artículo 14 (Ámbito de responsabilidad)
1. A excepción de la transmisión de la información del pedido recibida del usuario al vendedor en la forma que determine el vendedor, la Compañía no será responsable del contenido de la información sobre los productos suministrados, del éxito o fracaso del contrato de transacción relacionado con los mismos, o de su cumplimiento.
2. La Compañía no será responsable de si la información del pedido enviada por el usuario llega al sistema informático de la Compañía, o de si la información del pedido que llega al sistema informático de la Compañía es la misma que la información del pedido enviada por el usuario.
3. Si la información del pedido que llega al sistema informático de la Compañía del usuario no puede ser transmitida al vendedor por razones atribuibles a la Compañía, la Compañía solo indemnizará los daños si hay negligencia intencional o grave por parte de la Compañía.
Artículo 15 (Indemnización por daños)
1. Salvo que se disponga lo contrario, la Compañía no será responsable de los daños que sufran los usuarios o terceros en relación con la prestación, demora, cambio, interrupción, suspensión o discontinuación del Servicio, la pérdida o desaparición de información registrada o proporcionada a través del Servicio, o cualquier otro daño que sufran los usuarios o terceros en relación con el Servicio.
2. Si un usuario causa daños a un tercero mediante el uso del Servicio, el usuario resolverá el asunto bajo su propia responsabilidad y cargo y no causará daños a la Compañía. Si un usuario causa daños a la Compañía al violar estos Términos y Condiciones, la Compañía puede reclamar una compensación adecuada por los daños al usuario.
Artículo 16 (Supresión del Centro Comercial)
La Compañía puede suprimir el Centro Comercial en cualquier momento.
Artículo 17 (Ley Aplicable)
La ley aplicable a estos Términos será la ley de Japón.
Artículo 18 (Jurisdicción)
Todo litigio relacionado con el uso del Centro Comercial o de este Servicio o estos Términos y Condiciones estará sujeto a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio
como tribunal de primera instancia.