Termos de Utilização
Termos de Utilização do Japan Freak
Os seguintes termos de utilização (doravante designados por "estes Termos") são estabelecidos para a utilização do "Japan Freak".
Artigo 1.º (Disposições Gerais)
1. Estes termos aplicam-se à nossa empresa e aos utilizadores em relação à utilização do Japan Freak e deste serviço. Os utilizadores devem cumprir estes termos ao utilizar o Japan Freak e este serviço.
2.As disposições individuais e adicionais publicadas separadamente pela nossa empresa no Japan Freak constituirão parte destes termos. Em caso de divergência entre estes termos e estas disposições individuais ou adicionais, prevalecerão as disposições individuais ou adicionais.
3.º Estes termos podem ser alterados ou revogados unilateralmente pela Global Media Market (doravante designada por "a nossa empresa"), e os utilizadores serão considerados como tendo concordado com a alteração ou revogação destes termos pelos novos termos publicados no Japan Freak.
4. O Japan Freak está apenas disponível para aqueles que realizam encomendas de compra de fora do Japão e entregam produtos fora do Japão. Os pedidos de compra efetuados no Japão e as entregas de produtos no Japão não estão autorizados a utilizar o serviço.
Artigo 2.º (Definições)
1.º Nos presentes Termos e Condições, os seguintes termos terão os significados abaixo indicados.
(1) "Japan Freak": Um website operado pela nossa empresa sob o nome "Japan Freak" na internet, um sistema com funções para fornecer serviços como a publicação de informações sobre ofertas de produtos, a aceitação e transmissão de pedidos online para ofertas de produtos e a aceitação e transmissão de reclamações.
(2) "Utilizador": Uma pessoa que acede e utiliza o "Japan Freak".
(3) "Serviço": Um serviço estabelecido no Artigo 4 que a nossa empresa presta aos utilizadores através do "Japan Freak".
(4) "Vendedor": Uma pessoa que oferece produtos no "Japan Freak".
(5) "Expositor": Um expositor que oferece um produto no "Japan Freak".
(6) "Produto": Um artigo que um vendedor oferece ao "Japan Freak".
2.º Nestes Termos e Condições, salvo indicação em contrário, todos os horários e datas são baseados na hora do Japão.
3.º Os títulos de cada artigo nestes Termos são apenas para conveniência e não afetarão a interpretação destes Termos. 4. Qualquer citação de uma disposição deverá referir-se à disposição dos presentes Termos, salvo indicação em contrário.
Artigo 3º (Método de Notificação da Empresa ao Utilizador)
1. Salvo disposição em contrário nos presentes Termos, as notificações da Empresa ao Utilizador serão efetuadas por e-mail, para o endereço de e-mail informado pelo Utilizador ao utilizar o Serviço, através de publicação no "Japan Freak" ou por qualquer outro método considerado adequado pela Empresa.
2.Se a notificação prevista no parágrafo anterior for feita por correio eletrónico, a Empresa enviará o correio eletrónico ao servidor ao qual o Utilizador está afiliado, sendo que a notificação ao Utilizador será considerada concluída quando o correio eletrónico chegar ao servidor.
3.Se a notificação prevista no n.º 1 for efetuada através de publicação no Centro Comercial, a notificação ao Utilizador considerar-se-á concluída dois dias após a publicação da notificação no "Japan Freak".
Artigo 4º (O Serviço)
1. O Serviço prestado pela nossa empresa através do "Japan Freak" é o seguinte.
(1) Fornecimento de informações sobre os produtos oferecidos pelos vendedores no "Japan Freak" por região, através de um catálogo eletrónico online
(2) Fornecimento de informações sobre encomendas e pagamentos de produtos dos utilizadores aos vendedores
(3) Receção e transmissão de consultas e reclamações sobre produtos e vendedores
2 Os Utilizadores deverão utilizar o Serviço apenas para uso pessoal e não deverão utilizar o "Japan Freak"
ou o Serviço para conduzir negócios.
Artigo 5º (Aceitação dos Termos)
1. Considera-se que o Utilizador leu atentamente os Termos na página do Japan Freak, compreendeu o seu conteúdo e aceitou os presentes Termos.
2. A Empresa não se responsabiliza por qualquer desvantagem sofrida pelo Utilizador em consequência de erros ou omissões na informação inserida pelo Utilizador no ecrã do Shopping ao utilizar o Japan Freak.
Artigo 6.º (Recusa de Utilização)
Caso algum dos seguintes motivos se aplique ao utilizador, a Empresa poderá recusar-se a permitir a utilização do "Japan Freak" ou deste serviço.
(1) O utilizador não existe
(2) O utilizador teve o uso do "Japan Freak" recusado no passado devido à violação destes termos e condições, etc.
(3) As informações introduzidas no momento da utilização contêm falsidades, erros ou omissões
(4) O utilizador não consegue realizar atos jurídicos válidos por conta própria
(5) Por qualquer outro motivo que a Empresa considere o utilizador inelegível.
Artigo 7.º (Tratamento de Informação Pessoal)
1. A Empresa tratará as informações sobre os utilizadores (doravante designadas por "informações pessoais") adequadamente, de acordo com a "Política de Proteção de Informações Pessoais" publicada separadamente na página web do "Japan Freak".
2.º A Empresa utilizará as informações pessoais para os seguintes fins. Além disso, a Empresa poderá confiar informações pessoais a um contratante na medida necessária para a sua utilização.
(1) Operar o "Japan Freak" ou prestar este serviço
(2) Exibir informações sobre o "Japan Freak" ou este serviço que sejam consideradas úteis para cada utilizador individual na página web acedida pelo utilizador, ou enviá-las por e-mail ou correio. Além disso, os utilizadores podem suspender ou retomar tal utilização notificando a Empresa.
(3) Enviar e-mails para solicitar o consentimento para a utilização de informações pessoais dos utilizadores
(4) Utilizar informações pessoais no âmbito de outros consentimentos obtidos dos utilizadores
3. A Empresa não divulgará ou fornecerá informações pessoais a terceiros, a menos que o utilizador consinta após notificá-los sobre o destinatário e a finalidade da utilização das informações pessoais (incluindo a indicação clara do destinatário e da finalidade da utilização no ecrã e a oportunidade de recusar). No entanto, isto não se aplica nos seguintes casos.
(1) Se a divulgação for exigida por lei ou por ordem de uma agência governamental, a Empresa poderá divulgar informações pessoais na medida do necessário.
(2) Se a Empresa considerar necessário identificar, pagar ou cobrar contas a receber e a pagar relacionadas com a utilização do Centro Comercial ou deste Serviço pelo utilizador, a Empresa poderá divulgar informações pessoais a comerciantes, empresas de cartões de crédito, instituições financeiras, etc., na medida do necessário.
4.º A Empresa poderá utilizar cookies para identificar o dispositivo do utilizador.
A Empresa tratará as informações sobre a utilização do "Japan Freak" pelo utilizador, identificadas por uma combinação de cookies e o ID do utilizador, etc., como informações pessoais.
5.º Poderemos recolher e analisar os atributos das informações pessoais dos utilizadores, processá-las de forma a que os indivíduos não possam ser identificados ou especificados (doravante designados por "dados estatísticos") e utilizá-las para o desenvolvimento de novos serviços e outras operações comerciais. Poderemos também fornecer estes dados estatísticos a parceiros comerciais, etc.
Artigo 8º (Atos Proibidos)
1. Ao utilizar o Japan Freak, os utilizadores não devem envolver-se em nenhum dos seguintes atos:
(1) Utilizar o "Japan Freak" ou este serviço para fins fraudulentos. (2) Qualquer ato que infrinja ou possa infringir os direitos de autor, marcas registadas ou outros direitos da empresa, dos expositores ou de terceiros. (3) Transmitir informação por qualquer meio diferente dos especificados pela empresa. (4) Falsificar informação publicada no "Japan Freak". (5) Enviar ou publicar informação (programas de computador, etc.) diferente da especificada pela empresa. (6) Qualquer ato que interfira com o funcionamento do "Japan Freak". (7) Qualquer ato que prejudique a reputação da empresa, dos expositores ou de terceiros, ou que interfira com o seu negócio. (8) Qualquer ato que publique ou publique informações no "Japan Freak" que violem a ordem pública e a moral (incluindo, entre outros, mensagens obscenas ou violentas, gráficos, áudio, etc.). (9) Qualquer outro ato que a empresa considere inadequado. 2.º O utilizador que viole o parágrafo anterior será responsável pelas consequências de tal violação, não sendo a empresa responsabilizada de forma alguma.
Artigo 9.º (Suspensão da operação do "Japan Freak")
1. A Empresa poderá suspender o funcionamento do "Japan Freak" ou de todo ou parte deste serviço sem aviso prévio ao utilizador se ocorrer algum dos seguintes eventos:
(1) Manutenção ou atualizações periódicas ou de emergência do equipamento ou sistema para o funcionamento do "Japan Freak" ou para a prestação deste serviço.
(2) Guerra, terrorismo, tumultos, distúrbios, disputas laborais, terramotos, erupções vulcânicas, inundações, tsunamis, incêndios, cortes de energia ou outros eventos de força maior que dificultem a prestação deste serviço.
(3) Os serviços de um operador de telecomunicações não serão prestados. (4) Outros motivos operacionais ou técnicos que exijam que a Empresa suspenda ou interrompa este serviço, ou que a Empresa determine que é difícil prestar este serviço devido a circunstâncias imprevistas.
2.º A Empresa não será responsável por quaisquer desvantagens ou danos sofridos pelo utilizador ou por terceiros em consequência da ocorrência da suspensão temporária ou da suspensão da prestação deste serviço nos termos do parágrafo anterior, independentemente do motivo.
Artigo 10.º (Transações com Expositores)
1. Os produtos são fornecidos por conta e risco do expositor e não são fornecidos ou geridos pela nossa empresa ou pelas suas afiliadas. Os utilizadores realizarão transações diretamente com o expositor como vendedor e com o utilizador como comprador. A nossa empresa não se responsabiliza pelo sucesso ou insucesso de uma transação, defeitos no produto, entrega e receção do produto, sucesso ou insucesso do contrato relacionado com a transação (validade, cancelamento, etc.), devoluções, serviço pós-venda ou quaisquer outras transações realizadas entre expositores e utilizadores através da utilização do "Japan Freak".
2.º Todos os produtos e o conteúdo publicado sobre os produtos são da responsabilidade do expositor, e a nossa empresa não garante a exatidão, integridade, adequação à finalidade, utilidade, etc., dos produtos e das informações sobre os produtos. Além disso, a nossa empresa não garante as qualificações, capacidade de fornecimento, etc., do expositor na venda dos produtos. 3.As encomendas de produtos dos expositores serão aceites quando todas as informações no ecrã de encomendas forem recebidas pelo nosso sistema. 4.º O pagamento só pode ser feito por cartão de crédito através do PayPal. Os pagamentos só serão aceites a partir do endereço postal registado na sua conta PayPal, por isso certifique-se de que o seu endereço postal PayPal está atualizado. 5. Assim que confirmarmos o pagamento via PayPal, enviaremos um e-mail de confirmação ao utilizador e transmitiremos as informações da encomenda recebidas ao vendedor. 6.º Após a confirmação do pagamento do preço e do envio pelo vendedor, o produto será entregue ao utilizador. A entrega demorará vários dias. Pode demorar até ? dias.
Artigo 11.º (Tratamento de Reclamações)
1. Caso o produto não chegue, o produto recebido seja diferente do pedido, o produto esteja com defeito ou para quaisquer outras reclamações, utilize o formulário de consulta e o número de telefone fornecidos pela Japan Freak.
2.º Ao fazer uma consulta, podemos solicitar que forneça documentos para analisar o conteúdo da sua consulta. Neste caso, se não fornecer os documentos, poderemos não conseguir responder ao seu pedido.
3.º Uma vez que a transação referente ao produto é concluída diretamente entre o utilizador e o vendedor, o vendedor assume toda a responsabilidade pelo pedido, sendo que a nossa empresa não assume qualquer responsabilidade.
Artigo 12.º (Rescisão do Contrato)
1. O contrato de venda é celebrado com o envio do e-mail de confirmação previsto no artigo 10.º, n.º 5, e nem o utilizador nem o vendedor podem rescindir o contrato, salvo nos casos previstos nos parágrafos e no artigo seguintes.
2.º Não obstante o disposto no parágrafo anterior, o vendedor poderá rescindir o contrato através da nossa empresa caso o produto se encontre esgotado. Em caso de rescisão do contrato, a nossa empresa cancelará o pagamento com cartão de crédito e, caso o pagamento tenha sido processado, reembolsaremos o valor pago.
3. Não obstante o disposto no Parágrafo 1, se o produto não tiver sido entregue no prazo de dias após a conclusão do contrato de venda, o utilizador poderá rescindir o contrato, notificando a nossa empresa. Nesse caso, a nossa empresa cancelará o pagamento com cartão de crédito e, caso o pagamento tenha sido processado, reembolsaremos o valor pago. 4. Como cancelar o contrato
Artigo 13.º (Devoluções)
1.Se o produto entregue for diferente do produto encomendado ou estiver com defeito, por favor contacte-nos por e-mail no prazo de 3 dias após a entrega, anexando uma foto mostrando as circunstâncias específicas e o estado do produto.
2.Se recebermos o e-mail mencionado no parágrafo anterior, informaremos o endereço de devolução. Assim, devolva o produto na embalagem utilizada para a entrega, juntamente com o recibo ou comprovativo de compra (será responsável pelo envio). Analisaremos o produto devolvido com o vendedor e informaremos os próximos passos. Note que a taxa de reenvio será cobrada caso reenviemos o produto.
3.Se nos contactar para cancelar a sua encomenda, analisaremos o produto devolvido com o vendedor e, se as circunstâncias da devolução forem confirmadas, cancelaremos o pagamento com cartão de crédito e, se o pagamento já tiver sido processado, processaremos o reembolso. 4 Descrição do número de seguimento, seguro contra perdas e devolução do produto
Certifique-se de que devolve o artigo com o número de seguimento, o preço do produto e o serviço de seguro contra perdas. Além disso, certifique-se de que o comprovativo/fatura de devolução contém a indicação "Devolução do Produto" em letras grandes.
Artigo 14.º (Âmbito de Responsabilidade)
1. Exceto pela transmissão das informações do pedido recebidas do utilizador ao vendedor na forma por ele determinada, a Empresa não se responsabiliza pelo conteúdo das informações relativas aos produtos fornecidos, pelo sucesso ou insucesso do contrato de transação a eles relacionado, ou pelo seu cumprimento.
2.º A Empresa não se responsabiliza pela chegada da informação da encomenda enviada pelo utilizador ao sistema informático da Empresa, ou pela coincidência da informação da encomenda que chega ao sistema informático da Empresa com a informação da encomenda enviada pelo utilizador.
3.Se as informações da encomenda que chegam ao sistema informático da Empresa provenientes do utilizador não puderem ser transferidas para o vendedor devido a razões imputáveis à Empresa, a Empresa apenas indemnizará os danos se houver negligência intencional ou grave por parte da Empresa.
Artigo 15.º (Indemnização por Danos)
1. Salvo disposição em contrário, a Empresa não será responsável por quaisquer danos sofridos pelos utilizadores ou terceiros em relação à prestação, atraso, alteração, interrupção, suspensão ou descontinuação do Serviço, pela perda ou desaparecimento de informações registadas ou fornecidas através do Serviço, ou por quaisquer outros danos sofridos pelos utilizadores ou terceiros em relação ao Serviço.
2.Se um utilizador causar danos a terceiros através da utilização do Serviço, o utilizador deverá resolver a questão sob sua própria responsabilidade e a suas expensas, não devendo causar danos à Empresa. Se um utilizador causar danos à Empresa violando estes Termos e Condições, a Empresa poderá exigir ao utilizador a devida indemnização por danos.
Artigo 16º (Extinção do Centro Comercial)
A Empresa poderá extinguir o Shopping a qualquer momento.
Artigo 17º (Lei Aplicável)
A lei aplicável a estes Termos será a do Japão.
Artigo 18.º (Jurisdição)
Qualquer litígio relacionado com a utilização do Centro Comercial, deste Serviço ou destes Termos e Condições estará sujeito à jurisdição exclusiva do Tribunal Distrital de Tóquio, como tribunal de primeira instância.